目前分類:  -翻譯- (38)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

僕はたっだ一人でもいいけど

世界中に嫌われたとしても

その一人が必要としてくれたら 生きていける

 

我的話倒是即使只有一人也好

即使被全世界討厭

羊羊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

自分じゃない誰かの常識に囚われて生きるのは

辛いですよね

 

被別人的認知所囚禁地活著

太痛苦了


羊羊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今だって

毎日あの人好きになって来るんだもの

 

即使到現在

我對那個人的喜歡也日益漸深

 

羊羊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

私たちは決して臆さない

本当に信じるべきものを知っているから

 

我們絕不會膽怯

因為我們知道真正該相信的東西是什麼


羊羊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

未来を語れって

それが生きる力になる

 

「訴說未來」這件事

會變成活下去的力量


羊羊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

人を思って起こした行動は必ず意味があるものって信じています。

我相信替他人著想而做出的行動,一定是有意義的。


羊羊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

幸せかとうかって言うのは人それぞれ違うものです。

幸不幸福這件事,是因人而異的。


羊羊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

ですが人も、

愛や夢や努力などのきらきら輝くもので、

たくさんの結晶を作り出していますね。

 

所以人們也

用愛啊夢想啊努力等等閃閃發亮的事物

羊羊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

皆がそうしてるから

皆がそう言ってるから

それが正しいとも限らない

 

因為大家都那麼做

因為大家都那麼說

羊羊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

何をしたいのかを考え直す機会が与えられている。

あらゆることがハッキリと見えないのは、

貴方自身の優柔不断な態度や考え方に原因が。

重新思考想做什麼便能有機會。

之所以看不清所有事物,

是因為妳自己優柔寡斷的態度和思考模式所致。

羊羊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

貴方がいなくなってから

私の時間は止まったままだった

自從你不在了以後

我的時間就靜止不動了

 

君が立ち止まってしまった時はたとえ手が届かない場所からでも

羊羊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

これらの小さな春を心に抱きながら、

やがて来る厳しい冬を乗り越えていくのですね

 

是這樣在心中懷抱著小小的春天

跨越即將到來的嚴冬的


羊羊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

時雨空

時雨心地

 

降ったりやんだり、

一定しない空模様のことです。

 

羊羊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

愛する人のために、

人はどこまでのことができるだろう。

 

為了所愛的人,

人們能做到怎樣的地步呢?


羊羊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

自分に責任がないと言われれば言われるほどは

責任を感じてしまう

 

愈被說自己沒有責任

愈會感到自責


羊羊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

結局のところ

毎日口癖のように、つまらないとか言ってるくせに

本当は皆、変化なんか求めてない

 

到頭來

每天明明把好無聊掛在嘴邊

羊羊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

地図と足下ばかり見ているのはもったいない。

上を向いて歩いてみよう。

 

光看著地圖和腳下多浪費啊。

抬頭挺胸地向前走吧。


羊羊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

一歩一歩進んでいくと

一つ一つ何かが終わりに近ついていく

嬉しくて でも 少し寂しくて

それを繰り返して前に進む

それしかない

 

羊羊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

好きな人に好きになってもらうって、難しいね。

だが、好きな人が笑ってるだけて、十分幸せだ。

 

讓喜歡的人也喜歡上自己,好難喔。

但是,只要喜歡的人幸福,我就幸福了。

 

羊羊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

涙が零れたから、強くなろうと思って生きて来たんだ。

從眼淚落下的那一刻開始變得堅強。


羊羊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 2